Poets who translate

Reblogged from Ricardo Blanco's Blog:

Click to visit the original post
  • Click to visit the original post
  • Click to visit the original post
  • Click to visit the original post
  • Click to visit the original post

It is our last day in Istanbul, and the rain continues, as it has done since Friday evening, shrouding the Bosphorous in grey mist. Before catching a taxi to the airport we snatch a visit to Aghia Sophia, that magnificent evocation of the implausible. The days of translation, of this particular kind of translation, have drawn to an end. Yesterday evening WN (‘Bill’) Herbert, Zoë Skoulding and a certain Richard Gywn, along with our respective translators, Gökçenur Ç, Gonca Özmen and Efe Duyan read our work at the Nazim Hikmet Centre in Kadikö on the Asian side.

Read more… 604 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s